ความหมายของคำ "if wishes were horses, beggars would ride" ในภาษาไทย
"if wishes were horses, beggars would ride" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
if wishes were horses, beggars would ride
US /ɪf ˈwɪʃ.ɪz wɜːr ˈhɔːr.sɪz, ˈbeɡ.ərz wʊd raɪd/
UK /ɪf ˈwɪʃ.ɪz wɜː ˈhɔː.sɪz, ˈbeɡ.əz wʊd raɪd/
สำนวน
ถ้าความปรารถนาเป็นจริงได้ง่ายๆ ทุกคนก็คงสบายไปแล้ว
used to say that if wishing for something could make it happen, then everyone would have everything they wanted
ตัวอย่าง:
•
I wish I could win the lottery and quit my job. Well, if wishes were horses, beggars would ride.
ฉันหวังว่าจะถูกหวยแล้วลาออกจากงานนะ ก็นะ ถ้าความปรารถนาเป็นจริงได้ง่ายๆ ทุกคนก็คงสบายไปแล้ว
•
She says she'll be a movie star one day, but if wishes were horses, beggars would ride.
เธอบอกว่าวันหนึ่งจะเป็นดาราหนัง แต่ถ้าความปรารถนาเป็นจริงได้ง่ายๆ ทุกคนก็คงเป็นไปแล้ว